Tag Archives: Ֆրանսերեն

Ֆրանսերեն-Հայերեն-Հայերեն-Ֆրանսերեն գրպանի բառարան

book cover

 Ֆրանսերեն-Հայերեն-Հայերեն-Ֆրանսերեն գրպանի բառարան

Սամվել Գասպարյան

Ֆրանսերեն-Հայերեն-Հայերեն-Ֆրանսերեն բառարան /շուրջ 22.000 բառ և արտահայտություն/, կազմը` կոշտ, լամինացված, 8,5 x 12,5 սմ, 704 էջ

Սույն գրպանի բառարանն ընդգրկում է 22.000 բառ և արտահայտություն /յուրաքանչյուր բաժնում` 11.000/: Բառարանում զետեղված ամենագործածական բառերն ու արտահայտությունները, հասցեագրված են ընթերցողների ամենալայն շրջանակներին. Կարող է օգտակար լինել ոչ միայն դպրոցականներին, այլև զբոսաշրջիկներին և արտասահման գործուղման մեկնող գործարար մարդկանց: Բառարանների օգնությամբ կարելի է թարգմանել նաև փոքրիկ, ոչ բարդ տեքստեր:

Նեմեսիս գործողությունը

nemesis_arm

ՆԵՄԵՍԻՍ գործողությունը. Սողոմոն Թեհլերյան / Կոսսի Պաոլո, Ժ.-Բ. Ժիան, Ժան Վարուժան – Եր.: «Արեգ» հրատարակչություն, 2015. – 68 էջ:

Սույն պատկերապատումների հիմքում ընկած է հայ ժողովրդի մեծագույն զավակ Սողոմոն Թեհլերյանի դատավարության սղագրությունը: Գրքի վերջում զետեղված մի շարք արխիվային փաստաթղթերն ու քարտեզները ավելի են բարձրացնում այս հրատարակության արժեքը: Կարևոր է նաև այն, որ թուրք բարբարոսների իրականացրած հայերի ցեղասպանությանը անդրադարձել է պատկերապատումների բնագավառում իտալացի հանրահայտ նկարիչ Պաոլո Կոսսին: Գիրքը արդեն լույս է տեսել ֆրանսերեն և անգլերեն:

Հայաստանի հրաշալիքները

book cover

Կազմը՝ կոշտ, լամինացված: 104 էջ, 21սմ x 29 սմ, քաշը՝ 750 գրամ, գինը՝ 10000 դրամ:

Գրքի ֆրանսերեն հրատարակության աննոտացիան:

Les étrangers appellent notre pays “Musée à la belle étoile”. Cette encyclopédie est un guide très particulier qui chemine dans les quatre “Salles” de ce musée: “Antiquité”, “Moyen âge et christianisme”, “Nature et mode de vie”, “Epoque moderne”. Les 80 “Merveilles” concentées dans ce volume préféré sont très chères au lecteur arménien. C’est pour cette cause, peut-être, que la Maison d’Edition a choisi elle-même un titre assez prétentieux – “Merveilles”. Mais il faut aussi prendre en considération que le peuple arménien est très fier de ses merveilles dont la plupart a trouvé dignement sa place dans la culture mondiale. Dans cette encyclopédie nous trouvons des valeurs qui sont toujours inséparables de l’histoire des Arméniens mais qui se trouvent actuellement dans le territoire historique de l’Arménie (la Cathédrale de la Sainte Croix d’Akhtamar, le canal de Sémiramis, le temple de la Mère Anie, le lac de Van etc) L’encyclopédie “Les merveilles de l’Arménie” est très chérie des lecteurs arméniens. Nous espérons qu’elle plaira non seulement à nos compatriotes de France mais aussi au lecteur français qui montre de l’intérêt pour l’Arménie et pour le peuple arménien.

Բովանդակություն էջ 2, էջ 3.

Էջ 7 – Peintures Rupestres.

Էջ 8 – Dragon.

Էջ 9 – Les piliers de Zorakar.

Էջ 32 – Saint Etchmiadzine.

Էջ 33 – Saint Etchmiadzine.

Էջ 41 – Le Myron (le saint chreme).

Էջ 42 – L’eglise Sainte-Croix d’Aghtamar.

Էջ 52 – Gueghard.

Էջ 53 – Gueghard.

Էջ 56 – Khatchkar.

Էջ 62 – Massis-Ararat.

Էջ 63 – Massis-Ararat.

Էջ 78 – L’Olivier de Boheme.

Էջ 79 – L’Abricot.

Էջ 100 – La Place de la Republique d’Erevan.

Էջ 101 – Le Matenadaran.

Շարլ Ազնավուր. Երգեր և բանաստեղծություններ

Untitled_28

Շարլ Ազնավուր. Երգեր և բանաստեղծություններ՚: Թարգմանությունը` Սամվել Գասպարյանի (հայերեն և ֆրանսերեն):

Կազմը՝ կոշտ, լամինացված,192 էջ, 7,5 սմ x10սմ, գինը 1.200 դրամ:

Հուշանվերային այս հրատարակությունը ամփոփում է մեծանուն երգչի 35 երգ՝ հայերեն և ֆրանսերեն լեզուներով:

Հայերեն-‎ֆրանսերեն զրուցարան

Untitled_02

Հայերեն-‎ֆրանսերեն զրուցարան՚: Կազմող՝ Սամվել Գասպարյան:

Կազմը՝ փափուկ, լամինացված, 144 էջ, 10,3 սմ x14, քաշը՝ 100 գրամ, գինը՝ 600 դրամ:

Նախատեսված է Ֆրանսիա, ինչպես նաև ‎‎ֆրանսալեզու երկրներ մեկնող հայ զբոսաշրջիկների համար:

Հայերեն-Ֆրանսերեն բառարան

Untitled_20

Հայերեն-ֆրանսերեն բառարան Կազմող՝ Սամվել Գասպարյան:

Կազմը՝ կոշտ, 328 էջ, 60×84 1/32, քաշը՝ 200 գրամ, գինը՝ 1200 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 18.000 բառ և բառակապակցություն: Նախատեսված է դպրոցականների, ինչպես նաև բոլոր նրանց համար, ովքեր մտադիր են խորացնել ‎ֆրանսերենի իրենց գիտելիքները:

Ֆրանսերեն-հայերեն բառարան

Untitled_19

Ֆրանսերեն-հայերեն բառարան: Կազմող՝ Սամվել Գասպարյան

Կազմը՝ փափուկ, լամինացված, 256 էջ, 10 սմ x 14 սմ, քաշը՝ 170 գրամ, գինը՝ 1000 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 10.500 բառ և բառակապակցություն: Նախատեսված է հանրակրթական դպրոցի բարձր դասարանի աշակերտների և ուսուցիչների համար:

Ֆրանսերեն-հայերեն – հայերեն-‎ֆրանսերեն բառարան

Untitled_22

ՙՖրանսերեն-հայերեն-հայերեն-‎ֆրանսերեն բառարան՚ Կազմող՝ Սամվել Գասպարյան

Կազմը՝ կոշտ, 744 էջ, 60×841/16, քաշը՝ 500 գրամ, գինը՝ 2400 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 40.000 բառ ‏և արտահայտություն, գրական-գեղարվեստական, գիտատեխնիկական, հասարակական-քաղաքական, տնտեսագիտական, իրավաբանակամ, ‎‎ֆինանսական, համակարգչային և մարզական բառապաշար: Նախատեսված է միջին բարդության տեքստերի ընթերցման և թարգմանության, ինչպես նաև ամենատարբեր բնագավառներում առօրյա շփման համար: Կարող է օգտակար լինել ինչպես ‎ֆրանսերեն ուսումնասիրող դպրոցականների, ուսուցիչների ‏և ուսանողների, այնպես էլ հայերեն սովորել ցանկացող ֆրանսալեզու ընթերցողների համար:

Հայաստանի հրաշալիքները

ԱՐԵԳ հրատարակչություն. Հեղինակային խումբ «Հայաստանի Հրաշալիքները»

Պատկերազարդ հանրագիտարան, հայերեն, ռուսերեն, ֆրանսերեն, 3-րդ լրամշակված և բարեփոխված հրատարակություն, գինը 6500 դրամ

Օտարները մեր երկիրն անվանել են «թանգարան բաց երկնքի տակ»: Սույն հանրագիտարանը մի յուրօրինակ ուղեցույց է այդ թանգարանի չորս «սրահներում» «Հնագույն շրջան», «Միջնադար և քրիստոնեություն», «Բնություն և կենցաղ», «Նորագույն շրջան»: Այստեղ ամփոփված ավելի քան 80 <հրաշալիքները» թանկ և սիրելի են հայ ընթերցողին: Գուցե դա է պատճառը, որ հրատարակչությունը, որպես գրքի վերնագիր, ընտրել է «հրաշալիքներ» փոքր-ինչ հավակնոտ բառը: Բայց մենք հպարտանում ենք դրանցով` այդ «հրաշալիքներով», որոնցից շատերը իրենց արժանի տեղն են գրավել համաշխարհային մշակույթի գանձարանում: Հանրագիտարանում տեղ են գտել նաև հայ ժողովրդի պատմության անբաժանելի մասը կազմող այնպիսի արժեքներ, որոնք ներկայումս գտնվում են պատմական Հայաստանի տարածքում (Ախթամարի Սուրբ Խաչ տաճարը, Շամիրամի առուն, Անիի Մայր տաճարը և այլն):