Category Archives: Բառարաններ

Անգլերեն-Հայերեն-Հայերեն-Անգլերեն գրպանի բառարան

book cover

Անգլերեն-Հայերեն-Հայերեն-Անգլերեն գրպանի բառարան

Սոնա Սեֆերյան, Լյուդմիլա Հովհաննիսյան, Քրիստինե Գասպարյան

Անգլերեն-Հայերեն-Հայերեն-Անգլերեն բառարան /շուրջ 22.000 բառ և արտահայտություն/, կազմը` կոշտ, լամինացված, 8,5 x 12,5 սմ, 736 էջ, 1400 դրամ

Սույն գրպանի բառարանը, որտեղ զետեղված են ամենագործածական բառերն ու արտահայտությունները, հասցեագրված է ընթերցողների ամենալայն շրջանակներին. Կարող է օգտակար լինել ոչ միայն դպրոցականներին, այլև զբոսաշրջիկներին և արտասահման գործուղման մեկնող գործարար մարդկանց: Բառարանի օգնությամբ կարելի է թարգմանել նաև փոքրիկ, ոչ բարդ տեքստեր:

Ֆրանսերեն-Հայերեն-Հայերեն-Ֆրանսերեն գրպանի բառարան

book cover

 Ֆրանսերեն-Հայերեն-Հայերեն-Ֆրանսերեն գրպանի բառարան

Սամվել Գասպարյան

Ֆրանսերեն-Հայերեն-Հայերեն-Ֆրանսերեն բառարան /շուրջ 22.000 բառ և արտահայտություն/, կազմը` կոշտ, լամինացված, 8,5 x 12,5 սմ, 704 էջ

Սույն գրպանի բառարանն ընդգրկում է 22.000 բառ և արտահայտություն /յուրաքանչյուր բաժնում` 11.000/: Բառարանում զետեղված ամենագործածական բառերն ու արտահայտությունները, հասցեագրված են ընթերցողների ամենալայն շրջանակներին. Կարող է օգտակար լինել ոչ միայն դպրոցականներին, այլև զբոսաշրջիկներին և արտասահման գործուղման մեկնող գործարար մարդկանց: Բառարանների օգնությամբ կարելի է թարգմանել նաև փոքրիկ, ոչ բարդ տեքստեր:

Հայերեն -Ռուսերեն – Ռուսերեն- Հայերեն գրպանի բառարան

book cover

Հայերեն-‎ռուսերեն-‎ռուսերեն-հայերեն գրպանի բառարան

Սամվել Գասպարյան, Մարիամ Կիրակոսյան

Հայերեն-Ռուսերեն-Ռուսերեն-Հայերեն բառարան /շուրջ 24.000 բառ և արտահայտություն/, կազմը` կոշտ, լամինացված, 8,5 x 12,5 սմ, 760 էջ, 1400 դրամ

Սույն գրպանի բառարանը, որտեղ զետեղված են ամենագործածական բառերն ու արտահայտությունները, հասցեագրված է ընթերցողների ամենալայն շրջանակներին. Կարող է օգտակար լինել ոչ միայն դպրոցականներին, այլև զբոսաշրջիկներին և արտասահման գործուղման մեկնող գործարար մարդկանց: Բառարանի օգնությամբ կարելի է թարգմանել նաև փոքրիկ, ոչ բարդ տեքստեր:

Հայերեն-Ռուսերեն – Ռուսերեն-Հայերեն բառարան

book cover

Կազմը՝ կոշտ, 752 էջ, 60×841/16, քաշը՝ 600 գրամ, գինը՝ 3300 դրամ:

«Արեգի բառարանները» մատենաշարի հերթական երկլեզվյան բառարանը հասցեագրված է բոլոր նրանց, ովքեր ցանկանում են սովորել և թարգմանել ժամանակակից ռուսերենի և հայերենի առավել գործածական բառերն ու արտահայտությունները:

Սույն բառարանը կարող է ձեր անբաժան ուղեկիցը լինել ուսման, թարգմանության, ինչպես նաև ճանապարհորդությունների ընթացքում:

Բառարանն ունի ժամանակակից ռուսերենի ու հայերենի բավականին հարուստ բառացանկ. «Հայերեն-ռուսերեն» բաժնում` 25.000, «Ռուսերեն-հայերեն» բաժնում` ավելի քան 30.000 բառ և արտահայտություն, որոնք ընդգրկում են գրականության, տեխնիկայի (հատկապես` համակարգչային), քաղաքականության, իրավագիտության, ֆինանսների, դիվանագիտության, սպորտի և հոգևոր կյանքի ոլորտները:

Բառարանը հարուստ է վերջին շրջանում լայնորեն գործածվող բազմաթիվ նոր բառերով ու արտահայտություններով:

Բառարանը նաև ընդգրկում է

  • հայերենի և ռուսերենի ամենագործածական առածները և ասացվածքները
  • խոսակցական լեզվի հարուստ բառապաշար, ժարգոնային բառեր
  • աշխարհագրական տեղանունների ընդգրկուն ցանկ՝ ռուսերեն և հայերեն

Անգլերենի 1000 ամենաանհր‏աժեշտ բառերը

Untitled_14

Ալեքսանդր Պետրոչենկով ՙԱնգլերենի 1000 ամենաանհր‏աժեշտ բառերը՚ (անգլերեն-հայերեն ուսումնական բառարան):

Կազմը՝ փափուկ, լամինացված, 304 էջ, 12 սմ x 16,5 սմ, քաշը՝ 210 գրամ, գինը՝ 1000 դրամ:

Սույն բառարանում անգլերեն առաջին 1000 բառերը ներկայացված են իրենց ամենագործածական իմաստներով։ Դա կարևոր է ամենաանհրաժեշտ բառերի հետ նախնական ծանոթության համար։ Հատուկ ուշադրություն է դարձվում նաև անգլերենի հնչյունակազմությանը, որը տրված է երկու լեզվով. միջազգային տառադարձության խորհրդանիշներից բացի՝ յուրաքանչյուր բառի կողքին նշվում է, թե ինչպես է այն արտասանվում հայերեն։ Ուսումնական բառարանի բոլոր բառերն ուղեկցվում են նախադասություններով, որոնք թարգմանաբար ներկայացվում են հայերեն։ Նախատեսված է դպրոցականների և ուսանողների, անգլերենի դասախոսների, ինչպես նաև բոլոր նրանց համար, ովքեր ձգտում են ինքնուրույն խորացնել անգլերենի իրենց իմացությունը:

Հայերեն-անգլերեն – անգլերեն-հայերեն ասացվածքներ և բառակապակցություններ

Untitled_11

Հայերեն-անգլերեն-անգլերեն-հայերեն ասացվածքներ և բառակապակցություններ: Կազմողներ՝ Սոնա Սե‎‎ֆերյան, Արփիկ Լազարյան:

Երաշխավորել է Երևանի պետական համալսարանի ռոմանագերմանական բանասիրության բաժանմունքի թարգմանչական բաժինը:

Կազմը՝ փափուկ, լամինացված, 312 էջ, 70×100 1/32, քաշը՝ 210 գրամ, գինը՝ 1000 դրամ:

Ընդգրկում է շուրջ 3000 արտահայտություն: Որոշակի դժվարություն է ներկայացնում գտնել մի լեզվի ասացվածքի դիմաց մեկ ուրիշ լեզվի ասացվածքի համարժեքը, որը լիովին արտահայտի ասացվածքի իմաստը և ստեղծի ազգային մթնոլորտ, գունավորում: Անգլերեն-հայերեն-հայերեն-անգլերեն ասացվածքների և արտահայտությունների թարգմանությունը բարդ‎ և պատասխանատու գործ է: Իրենց իմաստը, ոճական զանազան երանգների ճշգրիտ փոխանցումը սկզբնաղբյուր լեզվից թիրախ լեզու (SL-TL) դժվարացնում է անգլերեն ուսումնասիրողի և թարգմանչի աշխատանքը: Այս տարբերակում դասակարգումը կատարված է այբբենական կարգով, և իբրև գլխաբառ ընդունվում է առաջին բառը: Անգլերեն կամ հայերեն ասացվածքի կամ արտահայտության համար տրվում է համարժեքը, իսկ բացակայության դեպքում մոտավոր տարբերակները կամ բառացի թարգմանությունը: Նախատեսված է հանրակրթական դպրոցի աշակերտների, ինչպես նաև բուհերի ուսանողների ու դասախոսների համար:

Իսպաներեն-Հայերեն բառարան

Untitled_23

Իսպաներեն – հայերեն բառարան: Կազմող՝ Աղունիկ Ակիմյան:

Կազմը՝ կոշտ, 584 էջ, 60×84 1/32, քաշը՝ 350 գրամ, գինը՝ 2000 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 20.000 բառ և արտահայտություն: Այն կարող է օգտակար լինել իսպաներեն գրականություն, թերթեր ‏և ամսագրեր կարդալու ընթացքում: Բառարանում ամփոփված բառապաշարն ընտրված է այն սկզբունքով, որպեսզի նրանից օգտվողը կարողանա իրեն ազատ զգալ իսպանալեզու միջավայրում, հեշտությամբ ընթերցի և հասկանա տարբեր թեմաներ ընդգրկող միջին բարդության տեքստե‏ր և առօրյա զրույցներ: Նախատեսված է դպրոցականների, ուսանողների և բոլոր նրանց համար, ովքեր ուսումնասիրում են կամ ցանկանում են սովորել իսպաներեն:

Ռուսերեն-Հայերեն – Հայերեն-Ռուսերեն բառարան

Untitled_24

Ռուսերեն-հայերեն-հայերեն-ռուսերեն բառարան: Լուսիկ Մաքսուդյան, Մարիամ Կիրակոսյան, Սամվել Գասպարյան

Կազմը՝ կոշտ, 672 էջ, 60×84 1/32, քաշը՝ 400 գրամ, գինը՝ 1600 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 22.000 բառ և արտահայտություն: Նախատեսված է բարձր դասարանի աշակերտների, ուսանողների, ինչպես նաև զբոսաշրջիկների և գործարարների համար:

Անգլերեն-Հայերեն բառարան

Untitled_16

ՙԱնգլերեն-հայերեն բառարան՚: Կազմողներ՝ Սոնա Սե‎‎ֆերյան, Լյուդմիլա Հովհաննիսյան, Աննա Խաչատրյան, Տաթևիկ Քալաեջյան, Գայանե Գրիգորյան:

Կազմը՝ կոշտ, 384 էջ, 60×84 1/32, քաշը՝ 1200 գրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 18.000 բառ և արտահայտություն: Նախատեսված է դպրոցականների, ինչպես նաև բոլոր նրանց համար, ովքեր մտադիր են խորացնել անգլերենի իրենց գիտելիքները:

Հայերեն-Անգլերեն բառարան

Untitled_15

ՙՀայերեն-‎անգլերեն բառարան՚: Կազմողներ՝ Սոնա Սե‎‎ֆերյան, Լյուդմիլա Հովհաննիսյան, Աննա Խաչատրյան, Տաթևիկ Քալաեջյան, Գայանե Գրիգորյան:

Կազմը՝ կոշտ, 336 էջ, 60×84 1/32, քաշը՝ 200 գրամ, գինը՝ 1200 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 22.000 բառ և արտահայտություն: Նախատեսված է դպրոցականների, ինչպես նաև բոլոր նրանց համար, ովքեր մտադիր են խորացնել անգլերենի իրենց գիտելիքները:

Անգլերեն-Հայերեն – Հայերեն-Անգլերեն բառարան

Untitled_21

Անգլերեն-հայերեն-հայերեն-‎անգլերեն բառարան՚: Կազմողներ՝ Սոնա Սե‎ֆ‎երյան, Լյուդմիլա Հովհաննիսյան, Աննա Խաչատրյան, Տաթևիկ Քալաեջյան, Գայանե Գրիգորյան:

Կազմը՝ կոշտ, 752 էջ, 60×841/16, քաշը՝ 600 գրամ, գինը՝ 2400 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 40.000 բառ և արտահայտություն: Արտացոլում է վերջին շրջանում եր‏ևան եկած և լայնորեն օգտագործվող բազմաթիվ նոր բառեր և արտահայտություններ, ամփոփում է գիտության և տեխնիկայի (հատկապես՝ համակարգչային), արվեստի, դիվանագիտություն, սպորտի և այլ բնագավառներում, ինչպես նաև հոգևոր կյանքում հանդիպող բառերի բավականին հարուստ ընտրանի: Մեծ տեղ է հատկացված նաև ամենագործածական առածներին և ասացվածքներին: Բառարանն ունի նաև 4 հավելված՝ ՙԱնգլիայում և ԱՄՆ-ում ամենաշատ գործածվող հապավումները՚, ՙԱնկանոն բայերի ցանկ՚, ՙԱշխարհի երկրների դրամական միավորները՚, ՙԱնգլիայում և ԱՄՆ-ում գործածվող չափի միավորներ՚: Բառարանը կարող է օգտակար լինել դպրոցականներին, ուսանողներին, թարգմանիչներին և բոլոր նրանց, ովքեր մտադիր են խորացնել անգլերենի իրենց գիտելիքները:

Հայերեն-Ֆրանսերեն բառարան

Untitled_20

Հայերեն-ֆրանսերեն բառարան Կազմող՝ Սամվել Գասպարյան:

Կազմը՝ կոշտ, 328 էջ, 60×84 1/32, քաշը՝ 200 գրամ, գինը՝ 1200 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 18.000 բառ և բառակապակցություն: Նախատեսված է դպրոցականների, ինչպես նաև բոլոր նրանց համար, ովքեր մտադիր են խորացնել ‎ֆրանսերենի իրենց գիտելիքները:

Ֆրանսերեն-հայերեն բառարան

Untitled_19

Ֆրանսերեն-հայերեն բառարան: Կազմող՝ Սամվել Գասպարյան

Կազմը՝ փափուկ, լամինացված, 256 էջ, 10 սմ x 14 սմ, քաշը՝ 170 գրամ, գինը՝ 1000 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 10.500 բառ և բառակապակցություն: Նախատեսված է հանրակրթական դպրոցի բարձր դասարանի աշակերտների և ուսուցիչների համար:

Ֆրանսերեն-հայերեն – հայերեն-‎ֆրանսերեն բառարան

Untitled_22

ՙՖրանսերեն-հայերեն-հայերեն-‎ֆրանսերեն բառարան՚ Կազմող՝ Սամվել Գասպարյան

Կազմը՝ կոշտ, 744 էջ, 60×841/16, քաշը՝ 500 գրամ, գինը՝ 2400 դրամ:

Բառարանը ընդգրկում է շուրջ 40.000 բառ ‏և արտահայտություն, գրական-գեղարվեստական, գիտատեխնիկական, հասարակական-քաղաքական, տնտեսագիտական, իրավաբանակամ, ‎‎ֆինանսական, համակարգչային և մարզական բառապաշար: Նախատեսված է միջին բարդության տեքստերի ընթերցման և թարգմանության, ինչպես նաև ամենատարբեր բնագավառներում առօրյա շփման համար: Կարող է օգտակար լինել ինչպես ‎ֆրանսերեն ուսումնասիրող դպրոցականների, ուսուցիչների ‏և ուսանողների, այնպես էլ հայերեն սովորել ցանկացող ֆրանսալեզու ընթերցողների համար: